-
1 куэ
куэГ.: куги1. берёзаИзи куэ берёзка, маленькая берёза;
нарашта куэ стройная берёза;
шӱдӧ ияш куэ столетняя берёза;
куэм шындаш посадить берёзу;
куэм руаш рубить берёзу.
Кӧ ок йӧрате ош куэм? В. Горохов. Кто не любит белую берёзу?
Куэ-шамыч шогат Ош кугу сортала. В. Колумб. Берёзы стоят, словно большие белые свечи.
2. в поз. опр. берёзовый; относящийся к берёзе, сделанный из берёзыКуэ воштыр берёзовая ветка;
куэ йолва серёжки берёзы;
куэ выньык берёзовый веник;
куэ комыля берёзовое полено;
куэ кумыж берёзовая кора, береста;
куэ лышташ берёзовый лист;
куэ мугыльо берёзовый гриб, чага;
куэ пу берёзовыедрова;
куэ сорым берёзовая плаха;
куэ тӱҥ комель берёзы;
куэ укш берёзовый сук;
куэ чыра берёзовая лучина;
куэ ӱш берёзовая колотушка.
Куэ вуйыш шырчык толын, эр годсек мура. С. Вишневский. Прилетел скворец и с утра поёт на верхушке берёзы.
Йорга, йорга маныда – мый дечем йорга куэ парча. Муро. Меня вы называете кокетливой – игривее меня верхушка берёзы.
Идиоматические выражения:
-
2 чыра
чыра1. лучина; тонкие длинные щепки сухого дереваЧырам орален опташ сложить лучины;
чыра гай кошкаш высохнуть, как лучина;
куэ чыра берёзовая лучина.
Кас еда лампе олмеш чыра йӱла. А. Юзыкайн. По вечерам вместо лампы горят лучины.
Элиса, чырам шеледен, самоварым ылыжтен. К. Коршунов. Элиса, расщепив лучины, разожгла самовар.
2. в поз. опр. лучинный, лучины; предназначенный для лучины; сделанный из лучины; связанный с лучинойЧыра комыля полено для лучины.
Марий ӱдырамаш йӱдым йӱдвошт чыра тул дене, малыде, кӱнчылам шӱдырен. С. Черных. Марийская женщина по ночам всю ночь без сна пряла при свете лучины.
-
3 парня
парня1. палецПарням пӱчкаш порезать палец;
парням рӱзалташ погрозитьпальцем;
парня кӱжгыт толщиной в палец;
парня кужыт длиной с палец.
Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов. Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру.
Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут. Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.
2. тех. палец; зубец (ӱзгарын але механизмын ужашыже)Шаньык парня зубцы вил;
шорвондо парня зубцы грабель.
Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин. На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.
3. в поз. опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцуПарня вуй кончик пальца;
парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость;
парня йыжыҥ пальцевой сустав.
Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов. Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский